Spotify anunció que comenzó a ofrecer el doblaje automático de algunos podcasts para permitir que pueda ser escuchado en cualquier idioma.
Para realizar el proceso, se alió con OpenAI, los creadores de ChatGPT. «En este caso han utilizado otra de sus excepcionales herramientas, Whisper, que transcribe de voz a texto pero también es capaz de completar traducciones. Así es como cada podcast obtiene un texto en idioma original (por ejemplo, en inglés) y luego lo traduce a otro texto en el idioma objetivo a traducir y doblar (por ejemplo, español)», explicó el portal Xataka.com.
El último paso es el más sorprendente: ese texto en español (en nuestro ejemplo) se convierte también en voz gracias a la síntesis de un sistema de IA. Lo realmente llamativo es que la voz usada es la de quien habla en el podcast. El resultado muestra entonces al creador del podcast hablando en español con su mismo timbre y tono de voz.
En los ejemplos publicados por ahora se usa español de México, y durante el doblaje se traduce lo que dicen sus participantes, pero además se trata de ajustar el tono —como cuando muestran sorpresa o exclaman durante los programas— y forma de hablar de esos protagonistas en cada momento. La idea es ciertamente llamativa a la hora de abrir aún más el público objetivo de estos podcasts.
El proyecto está de momento en fase piloto y para el inicio han seleccionado algunos de los podcasts más populares de la plataforma en inglés: Dax Shepard, Monica Padman, Lex Fridman, Bill Simmons y Steven Bartlett disponen de episodios de sus podcasts —que originalmente han sido grabados en inglés— en español, francés y alemán.
Estos episodios traducidos y doblados por una IA estarán disponibles en todo el mundo tanto para usuarios Premium como para usuarios de la versión gratuita de Spotify.