Google ha ampliado su servicio Google Translate con 110 nuevos idiomas, gracias a su modelo de Inteligencia Artificial (IA) PaLM 2.
Esta actualización beneficia a más de 614 millones de hablantes, abarcando desde idiomas con más de 100 millones de hablantes hasta pequeñas comunidades de pueblos indígenas.
Rompiendo barreras lingüísticas
El gigante tecnológico sigue esforzándose por facilitar la conexión entre personas. Con su última tecnología de IA, Google pretende «romper las barreras lingüísticas» y permitir que más personas accedan a Google Translate.
En 2022, Google ya había añadido 24 nuevos idiomas a su traductor utilizando la tecnología Zero-Shot Machine Translation. Ese mismo año, la empresa también anunció su objetivo de alcanzar los 1.000 idiomas para apoyar las lenguas más habladas del mundo.
Expansión masiva con PaLM 2
Ahora, Google ha ampliado su servicio con 110 idiomas nuevos, apoyando la traducción para más de 600 millones de personas.
En su blog, Google explicó que utilizó el modelo de lenguaje grande (MML) PaLM 2 para esta expansión, su mayor hasta la fecha. Gracias a este MML, Google Translate aprende de manera más eficiente idiomas relacionados entre sí.
Nuevos idiomas incluidos
Entre los nuevos idiomas, Google ha añadido el cantonés, solicitado frecuentemente debido a su superposición con el mandarín en la escritura, y el afar, hablado en Etiopía. También se ha incluido el manx, la lengua celta de la Isla de Man.
Google Translate también soporta ahora el punjabi (Shahmukhi), el idioma más hablado en Pakistán, y el nko, una forma estandarizada de las lenguas mandingas de África occidental, unificando muchos dialectos en un idioma común.
Lenguas de África y otras regiones
Google ha incorporado traducciones al tamazight (amazigh), hablado en el norte de África, y al tok pisin, la lengua franca de Papúa Nueva Guinea. Aproximadamente una cuarta parte de los nuevos idiomas provienen de África, incluyendo el fon, kikongo, luo, ga, swati, venda y wolof.
Impacto global
Con estos nuevos idiomas, Google Translate ahora representa a 614 millones de hablantes, cubriendo al 8% de la población mundial. Esta actualización incluye lenguas con más de 100 millones de hablantes y pequeños idiomas de comunidades indígenas. Además, algunos de los nuevos idiomas prácticamente no tienen hablantes nativos, pero Google trabaja para revitalizarlos.
Prioridad en variedades regionales
Al elegir qué idiomas añadir, Google considera variedades regionales, dialectos y diferentes estándares de ortografía. La compañía prioriza las variedades más utilizadas para que la traducción llegue al mayor número de personas posible.
Google seguirá colaborando con lingüistas expertos y hablantes nativos para admitir aún más variedades lingüísticas y convenciones ortográficas en el futuro.
Con información de Google Blog