Según la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, algunos términos propios del reguetón que se usan en Puerto Rico deberían ser incluidos en la Real Academia Española (RAE), en especial «Perreo» y «Jevo».
Estas peculiares palabras, de uso informal y con connotaciones humorísticas en la mayoría de los casos, forman parte de una larga lista de términos que los habitantes de la isla intentan incluir en el diccionario de la RAE.
Estos términos como “perreo”, es el nombre del baile que acompaña al reguetón, un género que tiene profundas raíces en Puerto Rico, son parte de la historia más reciente de la isla.
La combinación de todas estas influencias ha creado términos distintos utilizados por generaciones de isleños y puertorriqueños afincados en Estados Unidos, como “jevo” (interés amoroso), “juyilanga” (una escapada) e incluso “lambeojo” (que literalmente significa “lameojos”, pero su significado es similar al término “besaculos”), refiere Telemundo.
Esta no sería la primera vez que la Academia hace esta solicitud a la RAE, en 2021, sometió a la consideración de la RAE cientos de palabras del español de Puerto Rico.
Otros términos que podrían destacarse son “jumeta” (borrachera), “jampearse” y “mofongo” (uno de los platos característicos de la isla, hecho de puré de plátanos verdes).
Sin embargo, este proceso no es tan fácil, con cada palabra propuesta, los expertos deben incluir pruebas y documentos que demuestren el uso generalizado del término, así como una breve definición basada en criterios lexicográficos. Luego la RAE analiza esa información y toma una decisión.
De los cientos de términos puertorriqueños enviados a la Real Academia Española el año pasado, se aceptaron las definiciones de unos 70, según María Inés Castro Ferrer, secretaria académica de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, refiere Telemundo.